第五十七章 佛经-《我将埋葬众神同人》


    第(2/3)页

    时家的藏书阁类型很多,包含万物。

    整理藏书阁的仆人也只是把外面搜刮得来的书籍在堆在这里,对于这些书籍更没有整理归类,整个藏书阁的空间显得略微杂乱,

    我才知道了他们所说的这个暗送气运究竟是什么意思。

    我没事喜欢在其中翻阅来看,却发现有些书中还画了几副插图,里面正是夜晚我在自己的房间看见那些女修承受真气的状态。

    书上说那些女修做这事虽然表面痛苦,却甘之如饴,心愿承受一样。

    那时的自己年龄正是幼小,对世间万事万物都充满了好奇之心。

    于是将这些内容反复翻阅,有些东西深深地印在了自己识海之中,挥之不去。

    在时家的藏书阁里看书的时间是难得的惬意与休闲时刻。

    她们那些事情在幼小的自己看来根本就是毫无意义之事。

    这种随意传渡气运的做法,居然还有这么多女修选择心甘情愿地接受。

    可她们难道忘了时家的凶残吗?

    背弃曾经的道侣换来的气运又怎么能够长久?

    只是那些女修最后绝望时发出的凄厉惨叫,在无数个居住在时家阴暗角落的我看来,倒想是梦魇一般在自己心中挥之不去。

    时家长老阴冷的密谈,渡气女修绝望的惨叫,藏经书阁抖落的灰尘,构成了我在时间家生活的仅有三幅画面。

    在藏书阁里发现好看之书的过程,也是自己调和这段惨痛记忆的一种手段罢了。

    在读书的过程之中,除了那种记载她女修渡运之法的书籍颇为有趣之外,最让我沉醉的就是这些佛经了。

    我梦到了先祖也跟我读佛经有很大的关系。

    它告诉我时家的这些罪孽必将遭到报应。

    阅读佛经可以暂缓心中的恐惧,对佛经阅读得越投入,我便能够加速识海的快速运转,创造自己独特的精神内府。

    我随手翻开第一本佛经的时候,就被开头的一句话吸引了:“

    爱一切众生,生死业报处,纷纷乱娆。

    女时家垢生,淫妷邪识起,无量业以。

    子轮转畜生,降伏离于邪,此心何时。”

    三句排列的很规整,这是一句日者的预言吗?

    可为啥作为时家的一份子,他要诅咒自己家族。

    还在第二句用上了通假字,用“女”带替了“汝”字,像是在暗示时家长老那些人心术不正,充满邪识,识海中塞满了无限业障。

    幸好时家的人不重视读书,好多书籍就是搜集完毕后被仆人堆在这里就算完事了。

    他们也不会想到时家自己的藏书阁里会有这些暗中诅咒时家的书籍,被这个那时还是时家千金大小姐的我给看到。

    最后一句好像在揭示时家的命运了。

    看佛经的人说将要轮转畜生道,会彻底地降伏邪恶。

    就是不知道这个人什么时候才有这样的心智,将祛除众生的邪恶使命担负过来。

    只是以娆说来惭愧,还没有完成撰写佛经之人对自己的期许,时家的名声在现在好像还扩大了。

    更重要的一点是,似乎写书的这个人也几乎明示了只有自己才有可能读到这本书。

    藏书阁里的佛经似乎早就预料到了这一切。

    随着来藏书阁次数的增多,我才渐渐认识到这本佛经所载的文字是在暗示我的名字和特性。

    不同于一般的藏头诗手法,这三句排版得恰为巧妙,从右下角到左上角开始,每句话的第一个字和最后一个字是这段话的关键。

    我默读出来的时候,这段话什么意思显而易见了。

    也是从那个时候,我才知道自己的名字也是第一次在书中被人以暗示的方式提到。

    想到了这一点,心中一种欢喜和好奇的心态涌现了出来,想继续把这些佛经读完。

    这也是我那时在时家,修补自己道心的一种方式了。

    可能也因为此事,我还不至于因接触到邪恶之事过多,道心破碎,变成那些疯癫的女修了。

    那时我也正是对介绍女修那种渡运之法正感兴趣的时候。

    这段话说我对同性之间充满好感之事,也算在某种程度上说中了。

    那些修士在运转那些气运之法的时候,偶尔透过他们开着的窗户时,也只看到了他们脸上的满意狂乱之情。

    这种表情我看到觉得很不舒适,觉得这跟时家在神山邸报钟宣扬的以拯救天下苍生为己任的目的是违背的。

    他们就靠着家族提供给他们的荫庇,肆无忌惮地运用气运恃强凌弱,烜赫一时。

    连带着我对世间男子的看法又降低了一分。

    除了那个告诉远走离开时家去圣壤殿的日者我,稍微有些印象以外,其他我见过的男子都是一丘之貉。

    哪怕那些时家长老,我也不过是以一副漠视的架子对待他们,反正他们见我以此种态度对待他们,也算是彻底放心了。

    所以,那时候以娆若是能找个志同道合的冰清玉洁的女子结为同性道侣,也算是不枉此生了。

    佛经开头的这段话彻底吸引了我。

    我开始了沉浸阅读佛经的生活,希望佛经之中能给予自己解决问题的答案。
    第(2/3)页