第(2/3)页 克里斯不想夜长梦多,全世界都以为《神探夏洛克》被卖出去了,自己可算是捡了个便宜! 张楚给周康低声商量起来,他这会儿就功成身退,把自己从作家变成了翻译,讨价还价的事情还是交给周康来吧。 文学跟金钱本是两回事,但无论文学多么高压,也是付报酬的职业! …… 燕大校园里面的外国面孔并不少,不同国家的留学生、交换生以及特聘的外国教授数量众多。 所以克里斯跟科莫两个人在这里并不显眼,他俩是真正的商人,都是想要以最小的代价换最高的利润,跟周康不停地唇枪舌战着。 张楚则是一心两用,既当起了翻译,同时又在系统里面用场外求助功能搜寻着这两家出版公司的信息,同时也查询起不同国家的版税制度。 这两本书可不会跟南海出版公司一样,给个5%的版税率就卖了! “我们倾向于累进税率,8%是首印的版税率,后面根据销售数量或者印刷数字的增加,版税率也逐渐增加。两百万册以上就15%封顶。” 周康在这时候可是一步不退,不管是神夏还是少年派,都会是海外出版市场上的香饽饽,不愁找不到合作方。 科莫率先答应下来,在他看来这版税率根本不算事儿。 毕竟在法国市场上面,标准的版税通常在税后书价的10%~14%,就算张楚的作品是累进税率,也不一定会达到最高标准! 拿下了法国最大的出版商之后,一边的克里斯也顺势答应下来,只是双方的标准并不一样。 世界上说用法语的国家并不多,法国、加拿大部分地区为主,以及摩纳哥、瑞士、比利时、卢森堡等欧洲小国,还有曾经法国的非洲殖民地。 法语作品的销售量普遍比不上英语作品,接下来就该具体的讨论究竟多少册到多少册是什么版税。 毕竟现在双方只是沟通一下出版意向而已,合同还得在谈判桌上面达成。 据张楚查到的消息,中国作家海外出版版税纪录最高也就是15%而已,他的单部英语作品要卖到全球两百万册才能追平这个纪录,看起来可不是件容易的事情。 第(2/3)页